?
香港马会信息中心-免费英语学习网站
加入收藏 设香港马会信息中心为首页

正宗美语情景交际:电话诉衷肠

2015-08-09 01:40 | 来源: | 编辑:

  我近来在学英语,你想用英语交谈吗?只是随便聊聊。 copyright diandian.net

  B:Yes,okay,that's a good idea.

copyright diandian.net

  好吧,这个主意不错,

copyright diandian.net

  I don't think I'm going to be able to make it for lunch today. 内容来自www.diandian.net

  我想我今天中午不能赶回家吃午餐了,

copyright diandian.net

  I'm sorry,I met a guy on the train,I got off with him in Vienna and we're still there. 内容来自www.diandian.net

  很抱歉。我在火车上遇到了一个人,我和他在维也纳下了车,现在我们还在这儿呢。 copyright diandian.net

  A:Are you crazy?

本文来自香港马会信息中心

  你疯了吗?

copyright diandian.net

  B:Probably. copyright diandian.net

  或许吧。 copyright www.diandian.net

  A:What?Is he Australian?Is he friendly?

内容来自www.diandian.net

  什么?他是澳洲人吗?他友善吗?

本文来自香港马会信息中心

  B:No,no,no,he's passing through here too, copyright diandian.net

  不,不。他也是从这里经过的;

copyright diandian.net

  he's an American;he's going back home tomorrow morning. copyright diandian.net

  他是美国人,他明天早上回美国。 内容来自www.diandian.net

  A:Why do you get off the train with him? 内容来自www.diandian.net

  你为什么和他一道下车?

copyright diandian.net

  B:Well,he convinced me and actually I was ready to get off the train with him after talking to him a short while. 内容来自www.diandian.net

  他说服了我,事实上我在和他聊了一会儿以后就决定和他一块下车了, 内容来自www.diandian.net

  He was so sweet I couldn't help it.

本文来自香港马会信息中心

  他很可爱以致于我情不自禁。

copyright www.diandian.net

  We were in the lunch car and he began to talk about him as a little boy,seeing his great grandmothers ghost.

内容来自www.diandian.net

  我们在餐车上,他像一个见到了他祖母的魂的孩子似的和我聊天。 copyright www.diandian.net

  I think that's when I fell for him.

内容来自www.diandian.net

  我想我就是那时候迷上了他。

内容来自www.diandian.net

  Just the idea of this little boy with all these beautiful dreams,he trapped me.

copyright www.diandian.net

  就是这个怀着美丽梦想的小男孩的主意,让我陷了进去。 内容来自www.diandian.net

  A:Hmm.

本文来自香港马会信息中心

  噢。 copyright diandian.net

  B:And he's so cute.He has beautiful blue eyes,nice big lips,and greasy hair.

内容来自www.diandian.net

  他很可爱,有蓝色的眼睛,宽大好看的嘴唇和油亮的头发。 本文来自香港马会信息中心

  I love it.He's kind of tall and he's a little clumsy.

copyright diandian.net

  我喜欢,他有点高,也有点呆。

copyright diandian.net

  I like to feel his eyes on me when I look away.He kind of kisses like a doll,it's so cute. copyright www.diandian.net

  我喜欢感受当我看其它地方时他看我的眼神。他的吻有点像洋娃娃,可爱极了。

内容来自www.diandian.net

  A:What? copyright diandian.net

  什么? 本文来自香港马会信息中心

  B:Yes,we kissed,it was so adorable.

本文来自香港马会信息中心

  我们吻过了,太可爱了。

本文来自香港马会信息中心

  That was the night when I begin to like him more and more.

copyright www.diandian.net

  就在我越来越喜欢他的那个晚上。 copyright www.diandian.net

  But I'm afraid he's scared of me.

copyright diandian.net

  但我害怕他会被我吓住。 内容来自www.diandian.net

  You know I told him the story about the woman that kills her ex-boyfriends and stuff. copyright diandian.net

  你知道,我讲过一个女人杀死他前男友之类的故事。

copyright diandian.net

  He must be scared to death;he must be thinking I'm this manipulative mean woman.

内容来自www.diandian.net

  他一定害怕死亡,他一定会觉得我就是那个自私失控的女人。 本文来自香港马会信息中心

  I just hope he doesn't feel that way about me because I'm the most harmless person,

本文来自香港马会信息中心

  我只希望他不会那样认为,因为我是最没有伤害力的人,

本文来自香港马会信息中心

  the only person I could really hurt is myself. 本文来自香港马会信息中心

  我唯一能伤害的人就是我自己。

copyright www.diandian.net

  A:I don't think he's scared of you. copyright www.diandian.net

  我想他不会对你感到害怕。

本文来自香港马会信息中心

  I think he's crazy about you.

copyright www.diandian.net

  我想他为你着迷。

本文来自香港马会信息中心

  B:Really?

本文来自香港马会信息中心

  真的吗?

内容来自www.diandian.net

  A:I mean I've known you a long time and I know you've got a good feeling. copyright www.diandian.net

  我的意思是我认识你很久了,我知道你感觉不错, 本文来自香港马会信息中心

  Are you going to see him again? copyright www.diandian.net

  你会再见他吗? 内容来自www.diandian.net

  B:I haven't talked about that yet. copyright diandian.net

  我还没有谈到那方面。

copyright www.diandian.net

  Okay,it's your turn;you call your friend. copyright diandian.net

  好吧,轮到你了。你打电话给你的朋友。

copyright www.diandian.net

  A:Alright. 本文来自香港马会信息中心

  好的。

copyright www.diandian.net

  B:Okay! 内容来自www.diandian.net

  好!

本文来自香港马会信息中心

  A:Alright,alright,ring ring ring.I usually get this guy's answer machine,brrring. copyright www.diandian.net

  好,叮铃铃。我常常接通的是这个家伙的电话留言,叮当。 本文来自香港马会信息中心

  B:Hi dude,what's up?

内容来自www.diandian.net

  哥们,你好吗? copyright diandian.net

  A:Errr,hey.Frank,how have you been?Glad you're home.

copyright www.diandian.net

  嗨,你好。富兰克,近来好吗?很高兴你在家了。 本文来自香港马会信息中心

  B:Cool yea,so how was Madrid? 本文来自香港马会信息中心

  不错。?淼吕镌趺囱?

本文来自香港马会信息中心

  A:Madrid?Sucked!You know Lisa and I had our long overdue meltdown. copyright diandian.net

  马德里?糟透了!你知道,丽莎和我分道扬镳了。 本文来自香港马会信息中心

  B:Oh,too bad.I told you no.

内容来自www.diandian.net

  噢,那就太糟了。我告诉你不要去的嘛。

copyright www.diandian.net

  A:Yea,yea,yea,the long distance thing just never works.

copyright diandian.net

  是。?前。长途旅行的事总是不起作用的。 copyright www.diandian.net

  I was only in Madrid for a couple of days.

copyright www.diandian.net

  我只在马德里呆了几天。 copyright diandian.net

  I got a cheaper flight out of Vienna but it really wasn't that much cheaper. 内容来自www.diandian.net

  我买了前往维也纳的便宜机票,但也不是特别便宜。 内容来自www.diandian.net

  I just,I couldn't go home right away.

内容来自www.diandian.net

  我现在不能马上回去,

copyright www.diandian.net

  I didn't want to see anybody I knew. 内容来自www.diandian.net

  我不想见任何熟人。

copyright diandian.net

  I just wanted to be a ghost,completely anonymous.

本文来自香港马会信息中心

  我只想像一个孤魂一样,完完全全地隐姓埋名。 内容来自www.diandian.net

  B:So are you okay now?

copyright diandian.net

  那么,你现在怎么样? 内容来自www.diandian.net

  A:Yea,yea,no,no,yea.I'm great,that's the thing.

内容来自www.diandian.net

  我很好,不,不,不错,我现在欣喜若狂, 本文来自香港马会信息中心

  I'm rapturous and I'll tell you why;I meet somebody on my last night in Europe. copyright www.diandian.net

  我告诉你为什么,我在欧洲的最后一个晚上碰到了意中人, 本文来自香港马会信息中心

  Can you believe that? copyright diandian.net

  你相信吗? 内容来自www.diandian.net

  B:Oh,it's incredible.

本文来自香港马会信息中心

  噢,令人难以置信。

本文来自香港马会信息中心

  A:I know,I know I know and you know how they say that we're all each other's demons and angels. 本文来自香港马会信息中心

  我知道这确实有点令人难以相信,你知道,人们常说我们有自己的天使和魔鬼;

copyright diandian.net

  Well she was literally a Bart chilly angel,telling me everything was going to be okay. 内容来自www.diandian.net

  她有点像文学作品里的冷艳天使,对我说一切都会好起来的。

内容来自www.diandian.net

  B:How did you meet?

copyright diandian.net

  你们怎么认识的? 内容来自www.diandian.net

  A:On the train.Yea,she was sitting next to this very weird couple that started fighting,so she had to move. copyright www.diandian.net

  在火车上,她坐在一对开始吵架的古怪夫妇旁边,最后她只好换了位子;

本文来自香港马会信息中心

  She sat right across the aisle from me,so we started to talk and she didn't like me much at first,you know.

copyright diandian.net

  她坐在我坐的走道的右边,然后我们开始交谈,她开始的时候并不喜欢我,你知道, 内容来自www.diandian.net

  She's super smart,very passionate and beautiful;I was so unsure of myself. copyright www.diandian.net

  她特别聪明,美丽和热情,而我对自己缺乏信心。

内容来自www.diandian.net

  I thought everything I said sounded so stupid.

内容来自www.diandian.net

  我觉得我所说的话听起来都愚蠢极了。 copyright www.diandian.net

  B:Ah man,I wouldn't worry about that. 内容来自www.diandian.net

  伙计,你不应该担心的,

copyright diandian.net

  I'm sure she was not judging you,no,and by the way she sat next to you now?

内容来自www.diandian.net

  我肯定她不是在考验你,顺便问一下,她还坐在你旁边吗? 本文来自香港马会信息中心

  I'm sure she did it on purpose.

本文来自香港马会信息中心

  我想她是故意坐在那儿的。

本文来自香港马会信息中心

  A:Oh yea? copyright diandian.net

  是吗?

copyright www.diandian.net

  B:Yea.US men are so stupid.

内容来自www.diandian.net

  是。?拦?腥司褪潜。

内容来自www.diandian.net

  We don't understand anything about women.

本文来自香港马会信息中心

  我们不太了解女人,

本文来自香港马会信息中心

  They are kind of strange.The little I know about them,don't they? copyright www.diandian.net

  她们有些奇怪,我就不太了解她们,不是吗? copyright www.diandian.net

  A:Yea. copyright www.diandian.net

  是的。

内容来自www.diandian.net


  • ?