?
香港马会信息中心-免费英语学习网站
加入收藏 设香港马会信息中心为首页

如果我真中了奖,当然会分你一点喽。嗯,一千块!怎样,我这朋友够意思吧?

2013-11-03 07:15 | 来源:未知 | 编辑:admin


今天李华要做心理学实验,骗Larry说她中了一百万美元,看Larry会有什么样的反应。李华会学到两个常用语:grand和catch。
LH: Larry, Larry!!

LL: Hi Li Hua. Why are you so excited today?

copyright diandian.net

LH: 我中乐透了!一百万!我发财了。 本文来自香港马会信息中心

LL: Oh really? Are you going to take me out to dinner?

本文来自香港马会信息中心

LH: 请你吃饭?你的要求还真不高,免费学习英语的网站,我决定。?帜阋话耄 copyright diandian.net

LL: You're giving me half a million?! What's the catch?

内容来自www.diandian.net

LH: The catch...那是什么? copyright www.diandian.net

LL: A catch is any tricky or concealed drawback to a deal. You're definitely not giving me half a million dollars for no reason. It's okay, tell me. What's the catch?

copyright www.diandian.net

LH: A catch是指某件好事的附带条件?哦,我明白了,你是不相信我会因为友谊分一半奖金给你,免费学习英语的网站,你觉得这么好的事情一定有catch, 对吗?

内容来自www.diandian.net

LL: Of course. I wouldn't give my own brother that much. copyright www.diandian.net

LH: 好吧,我交待。其实我没中奖啦,是心理学课要做研究。我才想要试探试探你的反应。 copyright diandian.net

LL: So this is all for your Psychology class. I knew it! What if you really won a million dollars? Would you share the money?

本文来自香港马会信息中心

LH: 如果我真中了奖,当然会分你一点喽。嗯,一千块!怎样,我这朋友够意思吧? copyright diandian.net

LL: You'll only give me one grand?! That's one-thousandth of a million, Li Hua! I thought our friendship was worth more than that... 内容来自www.diandian.net

LH: One ground...是一千块钱的意思吗? copyright www.diandian.net

LL: Yup. One grand is equivalent to one thousand dollars. copyright www.diandian.net

LH: 喔。所以one grand是一千块钱的意思。 copyright diandian.net

LL: Yes, that's right.

本文来自香港马会信息中心

?