点点英语论坛:最具活力的英语学习交流平台. 点点英语博客:原创英文写作,英语专家社区. 点点英语:中国大学生英语学习社区. 点点英语黄页:全球英语网站导航.
首页 | 资料下载 | 四六级 | 考研 | 口译 | TEM | 自考 | 听力 | 口语 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 电台 | 注册 | 快速导航
    
首页英语学习英文阅读英语外刊 → 阅读文章 坚持学英语,每天提高一点点!

没有MSN的日子里

来源:英语点津
阅读 人次 , 2006-12-30 14:24:04

“MSN频繁掉线、国外网站登录困难”,这恐怕是12月26日晚以来MSN族最强烈的感受。12月26日晚台湾发生地震,导致多条位于南海海域的国际海底通信光缆发生中断。接下的几天中,依靠MSN工作的上班族人士工作进度受阻,海外业务暂停,相关行业受到了冲击。人们忽然发现,没有MSN的日子里,白领族竟如鱼儿离开了水,生活变得乏味不堪。  

 

 

Liu Yu has felt like a "fish out of water" for the past few days.

This 26-year-old clerk from Beijing is just one of millions of netizens coping with life without access to the MSN instant messaging service since the severing of undersea cables as a result of two earthquakes that rocked Taiwan on Tuesday.

"The breakdown of the MSN service since Tuesday has brought a sudden end to my familiar cyber world, making my life dull and boring," said Liu.

An online survey by Sina.com, the country's leading news portal, found that at least half of the country's 15 million MSN users have been affected by the current breakdown and have tried new ways of online communication.

The syndrome has been so widespread that a blog essay competition on the theme of "days without MSN" held by sohu.com, a leading popular website in China, attracted hundreds of netizens within a few hours on Friday.

"Days without MSN are simply so unbearable," wrote the majority of netizens, many of whom asked online for ideas to kill time.

They also said that a symptom of the syndrome is that they click every 10 minutes to check whether the MSN service has been restored and cannot concentrate on their work.

In addition to dull life, office workers also complain that the Internet breakdown has made their work less efficient, rendering online communication with their overseas business partners impossible.

"The breakdown clearly shows that the world is so closely linked together that a cable breakdown in Taiwan can impact many parts of the world," said Zhou Jia, a businessman in Shanghai.

According to experts, the fundamental reason for the syndrome is that many people's lives have become dependent on the Internet.

"For many people, frustrated interpersonal relationships in reality have led them to choose the virtual world for consolation," said Xia Xueluan, a sociology professor at Peking University.

"When one channel is cut off, they will feel greatly uneasy and try to find alternatives," said Xia.

In fact, millions of netizens have turned to La-Va and QQ, two major domestic online chatting tools, to communicate since Tuesday, reported Chinese-language newspapers.

Experts also called for emergency measures to curb sudden Internet collapse and minimize its influence on Internet users.

Vocabulary:

the severing of undersea cables:海底电缆断裂

portal:门户网站

virtual world:虚拟世界

emergency measures:紧急措施

  

关于本文的评论 (以下网友留言只代表其个人观点,不代表点点英语网的观点或立场)

相关文章
收藏本文 打印本文 论坛讨论 关闭窗口
关于点点 | 联系我们 | 广告服务 | 版权声明 | 合作伙伴 | 网站地图 | 论坛 Archiver

点点英语 - 中国大学生英语学习社区
Copyright © 2004 - 2006 DianDian.Net
信息产业部ICP/IP地址信息备案 苏ICP备05015759号