点点英语论坛:最具活力的英语学习交流平台. 点点英语博客:原创英文写作,英语专家社区. 点点英语:中国大学生英语学习社区. 点点英语黄页:全球英语网站导航.
首页 | 资料下载 | 四六级 | 考研 | 口译 | TEM | 自考 | 听力 | 口语 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 电台 | 注册 | 快速导航
    
首页英语学习实用英语办 公 室 → 阅读文章 坚持学英语,每天提高一点点!

外贸英语之装运(4)

来源:点点英语论坛
阅读 人次 , 2007-1-20 11:50:37

转运是个麻烦事,这个问题一定要讨论地十分清楚。下面是一些关于转运的常用表达,供大家参考。

Don't you think it's troublesome to transship the goods at Sydney?
您不认为在悉尼转船太麻烦了吗?

Do you wish to transship the goods to Macao at Hong Kong?
您是不是想把货物由香港转至澳门。

We have been able to transship S.E. Asian-bound cargoes from rail to ship at Hong Kong without mishap.
我们在香港转船去东南亚的货物途中未曾遇到过麻烦事。

So far as I know, there are risks of pilfering or damage to the goods during transshipment in Hong Kong.
据我所知,在香港转船期间有货物被盗或损坏的风险。

In case of transshipment, we have to pay extra transportation charges.
货物如果转运,我们得多付运费。

All transport transshipment charges will be included in the C.I.F. price.
所有的转运费用都包括在到岸价格里面了。

Partial shipment is allowed.
允许分批装运。

I heard that partial shipment wasn't permitted.
我听说不允许分批装运。

Transshipment is (not) allowed.
(不)准许转船。

We must have the goods here in September for reshipment.
货物必须9月份到达此地以便再转运。

  

关于本文的评论 (以下网友留言只代表其个人观点,不代表点点英语网的观点或立场)

相关文章
收藏本文 打印本文 论坛讨论 关闭窗口

关于点点 | 联系我们 | 广告服务 | 版权声明 | 合作伙伴 | 网站地图 | 论坛 Archiver

点点英语 - 中国大学生英语学习社区
Copyright © 2004 - 2006 DianDian.Net
信息产业部ICP/IP地址信息备案 苏ICP备05015759号