点点英语论坛:最具活力的英语学习交流平台. 点点英语博客:原创英文写作,英语专家社区. 点点英语:中国大学生英语学习社区. 点点英语黄页:全球英语网站导航.
首页 | 资料下载 | 四六级 | 考研 | 口译 | TEM | 自考 | 听力 | 口语 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 电台 | 注册 | 快速导航
    
首页英语学习双语新闻 → 阅读文章 坚持学英语,每天提高一点点!

台当局“去中国化、改教科书”不得人心

来源:英语点津
阅读 人次 , 2007-2-1 13:51:30

1月31日,国台办举行例行新闻发布会。发言人杨毅在评论台湾当局修改历史教科书和台北“故宫博物院”有关规定时说,台湾当局“去中国化”的动作不得人心。台湾是中国不可分割的一部分,不管“台独”分裂势力耍什么花招、使用什么手段,都改变不了这一事实。针对民进党当局对岛内历史教科书内容进行修改一事,杨毅在回答记者问时表示,台湾当局把原版里的“本国”、“我国”等均改为“中国”,其政治用意是想把台湾的教育变成“台独”思想教育。

 

 

Beijing yesterday denounced Taipei's attempt to promote "Taiwan independence" by revising the island's high-school history textbooks.

On instructions from Taiwan's "ministry of education", terms like "our country," "this country" and "the mainland" in the textbooks have been changed to "China".

"We've noticed the developments. The political motive behind it is to transform the island's education into an ideological tool for 'Taiwan independence'," Yang Yi, spokesman for the Taiwan Affairs Office of the State Council, told a regular briefing.

"Taiwan is an inseparable part of China. No matter what tricks the secessionist forces play, they cannot change the fact."

Yang also condemned Taiwan's "national palace museum" for removing all the labels that identify half a million exhibits as originating from the Chinese mainland, calling it a "despicable act".

A resolution was adopted by Taiwan's "Executive Yuan" on January 17, barring the museum from identifying its exhibits as transported from the Imperial Palace in Beijing.

Under the resolution, the task of the museum will be "the collection, study and expatiation of 'domestic and foreign' antiques and art pieces", instead of "the collection, study and expatiation of ancient Chinese art".

First opened in 1965, the museum in Taipei houses 654,500 art works and artifacts that were shipped from Beijing to Taiwan in 1949 when the Nationalists retreated to the island during a civil war.

Mainland scholars have condemned the change, saying the revised regulation ignores historic fact and is just another attempt to cut Taiwan's links to the mainland. "Regulations can be changed, but history cannot," said Liang Jinsheng, a researcher at the Palace Museum in Beijing.

In reponse to reports about the possible visit of senior Kuomintang official Wang Jin-pyng to the mainland after the Chinese Lunar New Year, Yang said: "We are willing to communicate with any individual or group from Taiwan, as long as they uphold the one-China principle and acknowledge the '1992 consensus'."

According to the consensus, both sides of the Straits agree that there is only one China in the world despite their different interpretation of the political meaning of "one China".

Taiwan media have reported that Wang, who is the "president" of the "Legislative Yuan" of Taiwan, may visit his ancestral home in East China's Fujian Province this year.

Yang also said the mainland "had noticed" media reports that the former pro-independence leader of the island, Lee Tung-hui, is looking forward to visiting the mainland.

He refused to elaborate on the mainland's stance towards Lee's plan.

Vocabulary:

resolution:决议

  

关于本文的评论 (以下网友留言只代表其个人观点,不代表点点英语网的观点或立场)

相关文章
收藏本文 打印本文 论坛讨论 关闭窗口
关于点点 | 联系我们 | 广告服务 | 版权声明 | 合作伙伴 | 网站地图 | 论坛 Archiver

点点英语 - 中国大学生英语学习社区
Copyright © 2004 - 2006 DianDian.Net
信息产业部ICP/IP地址信息备案 苏ICP备05015759号