|
乔:你知道那块手帕让我想到什么? 凯瑟琳:哦…… 乔:第一天我见到你。 凯瑟琳:第一天你对我撒谎。 乔:我没撒谎。 凯瑟琳:你撒谎。 乔:我没有。 凯瑟琳:你就是撒谎。 乔:我没撒谎。 凯瑟琳:你就是撒谎。 乔:我没有。 凯瑟琳:你就是撒谎。 乔:我没有。 凯瑟琳:你撒谎。我以为弗克斯家族的东西很可爱。弗-克-斯。 乔:噢,可我并没骗你。 凯瑟琳:乔,叫我乔吧。 乔:当然。 凯瑟琳:搞得好像就像那些不知道姓什么的22岁的笨女孩一样。嘿,我是金伯丽。嗨,我是杰妮丝。他们知不知道你应该有个姓?整个就象是一代鸡尾酒女招待。 乔:喂,我可不是22岁的鸡尾酒女招待。 凯瑟琳:我不是这个意思。 乔:我当时谈到的价值俱乐部和橄榄油罐,也不是那个意思。 凯瑟琳:噢,可怜的数百万富翁。我为你感到难过。 乔:猜猜一定也不是他。我在想他是谁?当然不会是我,也不是还活在世上的参加过裘里斯和伊塞尔·罗森伯格案件的侦探专家,一定是个完全不同的人。你对他也会这样卑劣吗? 凯瑟琳:不,我不会对他这样。因为今晚要来这里的人和你完全不一样。今晚要来这里的人善良、风趣,很有幽默感。 乔:可他不在。 凯瑟琳:噢,如果他没来,一定有原因,因为他的身体里没有冷酷漠然这根骨头。但我不会期望你理解那样的人。你和你那主题公园去多层次均质这个世界、莫卡奇诺乐园吧。你以为自己是什么恩人,给大众带来书籍。但没人会记住你乔·弗克斯,也许也不会有人记住我。但很多人肯定会记得我母亲,他们认为她是个好人,他们认为她的书店很特别。而你只是件外套。 乔:我现在知道你对我的看法了。玩得开心。
如果您对本文有新的见解,或认为需要补充或修正,欢迎 参与讨论 |