?
香港马会信息中心-免费英语学习网站
加入收藏 设香港马会信息中心为首页

这些熟悉的托福单词词意你真的了解吗之一

2018-10-10 22:50 | 来源:英语学习网站 | 编辑:学英语

2018年留学备考规划>>点击查看  
托福   雅思   GRE   GMAT   SAT  

  如何有效背单词,并从容应对托福考试,且看杭州英语学习几位老师为大家来带的托福单词熟词僻义。

Copyright www.diandian.net

  单词时间 Copyright diandian.net

  argue Copyright www.diandian.net

  【常用释义】

本文来自香港马会信息中心

  v. 争论 Copyright www.diandian.net

  【生僻释义】 内容来自www.diandian.net

  v. 认为,,主张

Copyright diandian.net

  托福例句:Some researchers argue that less-expensive programs are just as good as relatively expensive ones, such as Head Start.(TPO 31-2 Early Childhood Education) 内容来自www.diandian.net

  解析:在托福中,经常会有somebody argues that….这样的句型结构。很多同学会以为argue只有“争吵”的意思。其实在托福中,argue更多的意思就是“主张,认为”,用来表达某人的观点,如she argued that they should all go,她主张他们都应该去。本句理解为,一些研究者认为花费较少的项目能够取得与花费更多的项目同样的效果,例如智力起航。

内容来自www.diandian.net

  杭州英语学习国外考试部托福教研组 Copyright www.diandian.net

  祝竟超 内容来自www.diandian.net

  evidence

Copyright www.diandian.net

  【常用释义】

本文来自香港马会信息中心

  1. n.证据;2. n.迹象( e.g. He was nowhere in evidence.哪儿都找不到他。) 本文来自香港马会信息中心

  【生僻释义】

Copyright www.diandian.net

  v. 证明 Copyright www.diandian.net

  托福例句:This period of evolution was relatively recent, as evidenced by the similar appearance of all the western chipmunk species.(TPO 39-1 Habitats and chipmunk species) 内容来自www.diandian.net

  解析:evidence通常做名词,意为“证据;迹象”,我们可以很自然联想到它的动词意思“证明”,常用固定搭配是“as evidenced by sth. 正如某事所证明的”。全句翻译:这一时期的进化是相对较新的,正如所有西部花栗鼠长得都差不多这一点可以证明。

Copyright diandian.net

  杭州英语学习国外考试部托福教研组

本文来自香港马会信息中心

  王艳 本文来自香港马会信息中心

  address 内容来自www.diandian.net

  【常用释义】

内容来自www.diandian.net

  n. 地址 内容来自www.diandian.net

  【生僻释义】

内容来自www.diandian.net

  v. 处理

Copyright www.diandian.net

  托福例句:She began to address more ambitious themes in her dances such as The Sea, in which her dancers invisibly agitated a huge expanse of silk, played upon by colored lights(OG8 Loie Fuller)

本文来自香港马会信息中心

  解析:address作”处理”的含义,常跟?task, problem?搭配。句子中,in which her dancers…是介词提前的定语从句,修饰The Sea; played upon by colored lights做后置定语,修饰a huge expanse of silk. 整句话翻译为:她开始着手处理更有野心的主题,比如作品大海,在这个作品中舞者们在色光灯所创造的辽阔的隐形丝绸下摇摆。

Copyright www.diandian.net

  杭州英语学习国外考试部托福教研组

本文来自香港马会信息中心

  任嘉琳

内容来自www.diandian.net

  film 本文来自香港马会信息中心

  【常用释义】 内容来自www.diandian.net

  n. 地址

Copyright diandian.net

  【生僻释义】 本文来自香港马会信息中心

  v. 处理 本文来自香港马会信息中心

  托福例句:She began to address more ambitious themes in her dances such as The Sea, in which her dancers invisibly agitated a huge expanse of silk, played upon by colored lights(OG8 Loie Fuller) Copyright diandian.net

  解析:address作”处理”的含义,常跟?task, problem?搭配。句子中,in which her dancers…是介词提前的定语从句,修饰The Sea; played upon by colored lights做后置定语,修饰a huge expanse of silk. 整句话翻译为:她开始着手处理更有野心的主题,比如作品大海,在这个作品中舞者们在色光灯所创造的辽阔的隐形丝绸下摇摆。 内容来自www.diandian.net

  杭州英语学习国外考试部托福教研组

Copyright www.diandian.net

  吕子韵

本文来自香港马会信息中心

  parallel 内容来自www.diandian.net

  【常用释义】 Copyright www.diandian.net

  adj. 平行的;

Copyright diandian.net

  【生僻释义】 Copyright www.diandian.net

  v.与…媲美,与..相似

Copyright www.diandian.net

  托福例句:Her interest in color and light paralleled the research of several artists of the period, notably the painter Seurat, famed for his Pointillist technique of creating a sense of shapes and light on canvas by applying extremely small dots of color rather than by painting lines.(OG8 Loie Fuller) Copyright diandian.net

?